TAL

TAL

Un 3ème album, Déjà !
Tal nous surprend encore et ce nouveau disque, la jeune artiste le porte dans son coeur. Tal a grandi avec son public.
C’est à l’occasion de ses 2 concerts Bourguignons à Chalon sur Saône et Auxerre que nous l’avons rencontrée.

A third album, Already!

Tal surprises again with a new record, one which is close to her heart.
She took time out of her 2 concerts in Chalon sur Saône and Auxerre to speak with us.


Tal cette tournée dure depuis quelques mois et elle continue jusqu’au mois de décembre… Comment ça se passe ?

Ça va très bien parce que je suis en tournée donc je suis la plus heureuse du monde.
Si je fais ce métier c’est pour être sur scène.
Je profite de chaque seconde, je suis trèscontente.
Mon programme c’est quand même quelques jours de vacances en mai.
Avant les festivals cet été et la tournée d’automne hiver partout en France.

Tal, this tour has been going on for several months and will continue until December…How’s it going?

Great, I’m on tour so I couldn’t be happier.
I’m taking a few days holiday in May before the summer festivals, and the tour all over France in autumn and winter.

La Bourgogne tu connais un peu ?

Malheureusement pas du tout parce que je ne passe chez vous qu’en tournée.
Je n’ai pas d’amis ou de point d’encrage en Bourgogne, je n’y viens que pour travailler en fait (RIRE).
Donc, je n’ai jamais le temps de visiter, je ne connais que vos autoroutes et nationales.

Do you know Burgundy a little?

Unfortunately not, because I’ve only visited when on tour and had no time.
I only know the roads (laughs.)

Évoquons ton rapport avec les fans.
Tu viens d’organiser à Besançon lors de ton concert, un « meet and Greet » avec tes fans, j’ai vu des petites filles t’offrir des roses, des mamans te faire signer des autographes et il y avait des fans à qui tu fais la bise, vous aviez l’air d’être des amis à parler maquillage et cuisine, c’était assez sympa cette ambiance…

Ce rapport privilégié, c’est grâce aux réseaux sociaux.
Tweeter, Facebook, Insta, Snap…
Je peux garder contact avec eux instantanément et quasi quotidiennement à tout moment!
Effectivement, certains d’entre eux, à force de les voir en promo et en tournée je les reconnais.
Ils sont fidèles depuis le début et ils viennent sur plusieurs dates pas qu’une seule et c’est ça qui est assez incroyable.
J’ai un garçon suisse qui me suit partout, je l’adore.

Let’s talk about your relationship with the fans.
You’ve just organized a ‘meet and greet’ with fans in Besançon during your concert, you seem to have a close relationship with your fans, the atmosphere’s really good…

It’s thanks to social networks.
Twitter, Facebook, Instagram… I’m able to keep in touch instantly on an almost daily basis!
They’ve been loyal from the beginning and come to several shows which is pretty amazing.
There’s a Swiss boy who follows me everywhere, I adore him.

Nous avons bien sur assisté à ton show Tal et ce qui ressort vraiment ce sont tes nombreux styles musicaux.
Il y a une trentaine de 
titres interprétés, issus de tes trois albums.
Tu penses que ce succès que tu rencontres depuis ton premier tube, il est en grande partie dû à ce métissage musical ?

C’est ce que je suis, vous avez tout dit.
Avec cette tournée-là, on rentre encore plus dans mon univers déjà parce que le 3ème album c’est moi.
Dans l’univers musical, dans les clips, l’image… je voulais vraiment que les gens me perçoivent comme la femme que je suis aujourd’hui.
Tout ça c’est plus moi et ça se sent aussi sur scène.
Parfois après les concerts je vois les parents et leurs enfants
et ils me disent tous « on voit vraiment qui tu es Tal pour de vrai, on rentre vraiment dans ton univers » et effectivement au niveau de la musique il y a un peu de tout, du rap, du rock, du reggae, un peu de hip hop…
Y’en a pour tous les goûts !

We have of course attended your show and what’s clear are your many musical styles. You perform thirty tracks from your three albums.
Do you think that the success you’ve enjoyed since your first hit is due in large part to the mix of styles?

Absolutely, with the 3rd album and the tour we’re delving even deeper into my musical universe with video clips and images.
In terms of the music there’s a little bit of everything, Rap, reggae, rock, a bit of hip hop…
Something for all tastes (laughs.)

Il s’est passé quoi entre la Tal très cadrée
par son label au début et cette jeune
femme plus indépendante et affirmée ?

L’expérience, l’âge ça c’est certain.
J’ai vécu beaucoup de choses en peu de temps, j’étais jeune et je n’avais pas de recul.
Alors, après ma dernière tournée, j’ai eu besoin de prendre du temps pour moi, de me recentrer, de faire des choses qui m’ont nourri en tant que femme et artiste.
Mes textes sont moins lisses, moins légers, c’est plus profond, c’est moi !

What happened between the label-friendly Tal at the start of her career and the young, independent, assertive young woman we see here today?

Experience, age, that’s for sure. I’ve experienced a lot in a brief time and being young I just kept going.
So, when my last tour ended I needed to take time out for myself, to get back to doing things which inspire me as a woman and an artist.
My style has got deeper, which is what I’m about!

On peut aussi faire un clin d’oeil au look, à l’esthétique…
Quand on assiste à ton 
concert, on remarque tout de suite que là aussi il y a évolution dans le stylisme…
et je crois que c’est ta maman qui coach la styliste c’est ça ? (RIRE)

En fait, avec la styliste, nous créons les vêtements et en effet j’ai fait appel à ma mère qui est couturière à ses heures perdues.
Elle m’a aidé sur quelques tenues mais ma mère c’est quelqu’un de très discret.
Elle ne veut pas que je parle d’elle en interview. Elle a toujours cousu ses propres robes avant de monter sur scène (sa mère est égalementchanteuse, NDLR), elle a beaucoup detalent, me connaît par coeur.

At your concerts, it’s immediately noticeable that your look has changed…
Does your mum coach the stylist? (Laughs)

In fact, I create the clothes with the stylist, but I’ve had to ask my mum who is a seamstress in her spare time, for help.
She’s helped me with certain outfits.
She’s always put together her own dresses before going on stage (her mother is also singer).
She’s very talented and knows me by heart.