Veronic Dicaire

VERONIC DICAIRE

LE RETOUR DE LA CANADIENNE AUX MILLE VOIX


Véronic, nous sommes vraiment ravis de vous revoir.
Vous êtes de retour et lors de votre dernière tournée vous nous aviez bluffés.
Comment allez-vous faire pour faire mieux ?!

(RIRE) My God je vais essayer !
C’est vrai qu’il y a eu un peu d’expérience depuis ma dernière tournée.
Ça devrait m’aider à faire mieux.

Véronic, we’re really delighted to see you again.
You’re back after your last incredible tour. How are
you going to make this one better?!

(Laughs)My God I’ll try! It’s true that I’ve gained a bit of experience since my last tour.
That should help me do better.

 

Vous assumez totalement vos talents d’imitatrice dans ce nouveau spectacle « Voices »

Moi, pour mes spectacles, le plus important c’est de rendre hommage aux grandes chanteuses.
C’est vraiment le but recherché, un Grand Hommage.
« Voices », c’est ça : les chanteuses qui ont touché les gens comme Piaf, Dalida Amy Whinehouse et les chanteuses d’aujourd’hui qui touchent les jeunes comme Lady gaga, Louane et Christine and the Queens.

Your talents as an imitator are in full bloom on
the new show ‘Voices.’

For my show, the most important thing is to pay tribute to great singers who have connected with people like Piaf, Dalida and Amy Winehouse and modern singers popular among young people like Lady Gaga, Louane and Christine and the Queens.

Au Canada on vous appelle la femme aux 1000 voix.
Combien de voix possédez-vous Véronic ?

C’est vrai qu’il y en a beaucoup mais quand même pas autant.
Mon manager s’amuse à dire que j’ai une centaine de voix mais moi je vois plutôt ça comme beaucoup de voix qui sont dans plusieurs familles comme par exemple Whitney Houston et Christina Aguilera qui sont dans la même famille de voix donc oui, il y’en a beaucoup… dans ce spectacle , une bonne cinquantaine.

In Canada, you’re called the woman with a 1000
voices. How many voices do you have Véronic?

It’s true that there are a lot but still not that many (laughs).
I see it rather like voices that belong to several different families like for example Whitney Houston and Christina Aguilera who are in the same category, so yes, there are a lot… in this show, a good fifty.

Ce spectacle, vous l’avez présenté avec succès à Las Vegas.
Pour la France c’est une première.

Oui et on a changé des choses.
Pour cette année 2017, on a rajouté des musiciens, j’ai avec moi sur scène un orchestre qui m’accompagne.
4 musiciens et 4 danseuses qui sont avec moi et on a aussi rajouté des voix pour mettre le show au gout du jour, comme Louane et Christine and the Queens.

This show you presented in Vegas enjoyed enormous success. In France, it’s a first.

Yes, and we’ve changed things. For 2017, we’ve added musicians and I now have an orchestra on stage that accompanies me.
There are also 4 musicians and 4 dancers who are with me and we’ve also included singer who reflect the times, like Louane and Christine and the Queens.

Et puis la tournée pour vous c’est aussi le plaisir d’aller rencontrer les gens dans leurs villes ?

La tournée pour moi c’est aussi et surtout de trouver les restaurants, les plaisirs de manger les bons plats des régions.
J’adore ça ! (RIRE). Cette tournée c’est une soixantaine de date, c’est extraordinaire, je suis chanceuse.
Les gens sont au rendez-vous. Une belle tournée et je mange beaucoup (RIRE)

Is the tour also about the pleasure of meeting local
people for you?

The tour for me is in particular about finding good restaurants and enjoying the local food.
I love that! There are sixty dates on this tour, it’s extraordinary, I’m lucky.
There are always people to meet. A nice tour and a lot to eat!